New Advent
 Home   Encyclopedia   Summa   Fathers   Bible   Library 
 A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z 
New Advent
Home > Catholic Encyclopedia > C > Antoine-Léonard de Chézy

Antoine-Léonard de Chézy

Please help support the mission of New Advent and get the full contents of this website as an instant download. Includes the Catholic Encyclopedia, Church Fathers, Summa, Bible and more — all for only $19.99...

A French Orientalist, born at Neuilly, 15 January, 1773; died at Paris, 31 August, 1832. His father was an engineer, and he was originally destined for a scientific career, but he preferred linguistic studies, and devoted himself to Arabic and Persian under Sacy and Langlès. In 1799 he was appointed assistant librarian in the department of manuscripts of the Bibliothèque Nationale. Attracted by the Sanskrit manuscripts, he was the Frenchman who took up the study of India's sacred language, though he had neither grammar nor dictionary to assist him. When, in 1814, the first professorship of Sanskrit in Europe was established at the Collège de France, Chézy was called to the position. Many of the foremost European Sanskritists were his pupils, among them Burnouf, Langlois, Loiseleur-Deslongchamps, and Lassen. In 1805 Chézy married Wilhelmine Christiane von Klencke, better known as Helmina von Chézy, an authoress of some reputation. The couple separated after five years.

He is the author of numerous editions and translations of Oriental works. In 1807 appeared Les Amours de Medjnoun et Leïla", a translation of Jami's Persian poem "Laila u Majnun". "La Mort de Yadjnadatta" (Paris, 1814, and again, with Sanskrit text, 1826) is a translation of a well-known episode of the Ramayana, describing the slaying of a hermit by King Dasaratha (Bombay ed., II, 63). A translation of another episode from the same poem, the fight of Lakshmana with the giant Atikaya (VI, 71) appeared in 1818. Chézy's most notable work however, was the publication in 1820 of Kalidasa's famous drama, "Sakuntala" under the title "La reconnaissance de Sacountala". This was the first time that the Sanskrit text of this masterpiece was printed. Other works of his are all analysis of the Meghaduta (1817), "Anthologie érotique d'Amarou", a translation of the "Amarusataka", which appeared under the pseudonym of Apudy in 1831, and "La théorie du Sloka" (1829), a disquisition on Sanskrit metre. Besides this he has left much work in manuscript.

About this page

APA citation. Remy, A.F.J. (1908). Antoine-Léonard de Chézy. In The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company. http://www.newadvent.org/cathen/03651b.htm

MLA citation. Remy, Arthur F.J. "Antoine-Léonard de Chézy." The Catholic Encyclopedia. Vol. 3. New York: Robert Appleton Company, 1908. <http://www.newadvent.org/cathen/03651b.htm>.

Transcription. This article was transcribed for New Advent by Joseph P. Thomas.

Ecclesiastical approbation. Nihil Obstat. November 1, 1908. Remy Lafort, S.T.D., Censor. Imprimatur. +John Cardinal Farley, Archbishop of New York.

Contact information. The editor of New Advent is Kevin Knight. My email address is webmaster at newadvent.org. Regrettably, I can't reply to every letter, but I greatly appreciate your feedback — especially notifications about typographical errors and inappropriate ads.

Copyright © 2023 by New Advent LLC. Dedicated to the Immaculate Heart of Mary.

CONTACT US | ADVERTISE WITH NEW ADVENT